[영미시] 워즈워스의 틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시 analysis
페이지 정보
작성일 23-01-27 00:13
본문
Download : [영미시] 워즈워스의 틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시 분석.hwp
이 산울타리를.
고요한 하늘에 이어지는 것을.
울타리라기보다 제멋대로 늘어선 나무의 행렬을,
거칠고 외딴 풍경을 보다 깊은 격리감에 싸이게 하고
여기 어두운 단풍나무 아래
-1798년 7월 13일 여행 중에 와이 강변을 다시 방문하고
워즈워스의 틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시 분석
내 비록 오래 떨어져 있었지만 나에겐
다섯 번 긴 겨울과 함께! 이제 다시 듣는다.
다. 이 가파르고 높은 절벽이
한 선량한 사람의 생애의 가장 값진 몫에,
[영미시] 워즈워스의 틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시 analysis
오지(奧地)의 부드러운 속삭임으로
또한 나에게 가져다주었다. 다섯 여름이
산 속 원천에서 흘러내리는 이 물소리를
한결같이 푸른 옷을 입고
어쩌면 집 없는 숲 속에 사는 방랑자나
장님의 눈에 비친 풍경 같진 않았고
[영미시] 워즈워스의 틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시 분석
Download : [영미시] 워즈워스의 틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시 분석.hwp( 35 )
레포트 > 기타
고요히 되살아나는-잊혀진 쾌락의 감정들을
나무들 사이로 소리 없이 솟아오르는 연기!
그것은 어쩌면
순서
있을 법하다.
오막살이 집터와 과수원 숲도 바라보며.
늘 외로운 방안(方案)에 있을 때나 도시의 소음 속에서
바로 문 앞까지 푸르른 이 전원 농장을,
다시 한번 바라본다.
한결 순수한 내 마음속에 스며들어
아직 과일도 여물지 않은 이런 계절이면
시 해석
[영미시] 워즈워스의 틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시 분석
다시 해가 지나갔다.
홀로 불을 피우고 앉아 있는 수도자의 동굴이라도
이 아름다운 형상들은
피로한 시간이면 핏속에 심장을 따라 느끼는
감미로운 감각들의 은혜를 입었다. 숲과 덤불 속에 모습을 감추어 버리는
[영미시] 워즈워스의 틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시 analysis
그의 이름 없고 기억되지 않을 조그만 친절과 사랑의 행위에,
설명
내 다시 편히 쉴 날이 왔다.
틴턴 사원 몇 마일 위에서 쓴 시
적잖은 影響을 끼치리라. 또한 이들에게
다시 한번 나는 본다.


