한국 교회음악의 토착화
페이지 정보
작성일 23-08-12 17:56
본문
Download : 한국 교회음악의 토착화.hwp
한국교회음악의토착화 , 한국 교회음악의 토착화예체능레포트 ,
한국 교회음악의 토착화
,예체능,레포트
다. Underwood가 한국말로 된 첫번 찬송가 책을 출판한 것은 …(省略)
순서
한국 교회음악의 시작을 바탕으로 교회음악의 위험성,찬송 가사의 내용, 찬송가의 음악적 형태 등 토착화의 원칙에 맞게 설명하였습니다.
한국교회음악의토착화
Download : 한국 교회음악의 토착화.hwp( 91 )
한국 교회음악의 시작을 바탕으로 교회음악의 위험성,찬송 가사의 내용, 찬송가의 음악적 형태 등 토착화의 원칙에 맞게 설명하였습니다.
설명
레포트/예체능
한국에 첫 선교사로 왔던 Underwood는 “복음의 씨를 뿌리러(한국에) 왔으나 복음의 열매를 거두기에 바쁘다”고 본국 보고서에 고백한 것을 보아도 이 땅 위의 첫 복음선교는 분명 Underwood, Appenzeller가 아니라고 바로 우리 조상들이었던 것을 알 수 있따 한국선교 초창기에 미국 선교사들의 활동이 대단히 컸던 것은 사실이고 그래서 그 影響이 엄청났던 것을 부인 하자는 것이 아닐것이다. 이것이 토착화의 정신이다. 후에 중국(China)어 찬송을 일부 한국어로 번역하여 부르긴 했으나 1893년까지 번역되지 않은 중국(China)어 찬송이 계속 불리 졌었다. 초창기 교회에서 처음으로 불려진 찬송가는 중국(China)에서 들어온 중국(China)어 찬송가였기 때문에 교인들은 뜻도 모르면서 찬송을 불렀다. . 다만 그 history가 선교사 중심으로 쓰여졌기 때문에 우리 조상의 업적이 소홀히 취급되어졌고 따라서 한국교회사가 한국 중심의 history가 되지 못하고 선교사 중심의 history가 된 것은 우리가 앞으로 바로 잡아야 할 점이다.


