[영미문학] 윌리엄 블레이크의 The Clod and the Pebble 分析(분석)
페이지 정보
작성일 23-02-08 04:51
본문
Download : [영미문학] 윌리엄 블레이크의 The Clod and the Pebble 분석.hwp
m...
순서
[영미문학] 윌리엄 블레이크의 The Clod and the Pebble...
Download : [영미문학] 윌리엄 블레이크의 The Clod and the Pebble 분석.hwp( 74 )
[영미문학] 윌리엄 블레이크의 The Clod and the Pebble 分析(분석)
영미문학 윌리엄 블레이크의 The Clod and the Pebble 분석
설명
[영미문학] 윌리엄 블레이크의 The Clod and the Pebble...
레포트 > 사회과학계열
다.상대방이 불편해지는 것을 기뻐하고천국이 있음에도 불구하고 지옥을 짓는다.2. 어휘 說明(설명) clod 흙 pebble 조약돌, 자갈 trodden tread의 과거분사, ~를 밟다. ook 시내, 개울 warble 지저귀다. [영미문학] 윌리엄 블레이크의 The Clod and the Pebble 분석목차 (4쪽)1. 시 원문2. 어휘 說明(설명) 3. 주제 이타적인 사랑과 이기적인 사랑4. 작품 해설5. Song of Innocence와 Song of Experience의 비교와 대조1. 시 원문-William Blake- The Clod and the Pebble `Love seeketh not itself to please,Nor for itself hath any care,But for another gives its ease,And builds a Heaven in Hell`s despair.`So sung a little Clod of Clay,Trodden with the cattle`s feet,But a Pebble of the ookWarbled out these metres meet `Love seeketh only self to please,To bind another to its delight,Joys in another`s loss of ease,And builds a Hell in Heaven`s despite.`사랑은 스스로 즐겁게 하려고 애쓰지 않고스스로에 대해 염려하지 않는다.사랑은 스스로를 즐겁게 하려고 애쓰고 스스로의 기쁨을 위해 상대방을 구속한다.짐승들이 밟고 간 진흙덩어리가 그렇게 노래했다. ~를 노래하다.작은 시냇가의 조약돌이이렇게 적절한 노래를 불렀다.대신 상대방에게 자신의 편안함을 내어주고지옥의 절망 속에서도 천국을 짓는다.


